<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Katakana: il tuo nome in giapponese</title>
	<atom:link href="http://giapponeinfiore.wordpress.com/2008/08/11/sillabario-katakana-il-tuo-nome-in-giapponese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://giapponeinfiore.wordpress.com/2008/08/11/sillabario-katakana-il-tuo-nome-in-giapponese/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Jun 2009 20:59:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: necrogame</title>
		<link>http://giapponeinfiore.wordpress.com/2008/08/11/sillabario-katakana-il-tuo-nome-in-giapponese/#comment-216</link>
		<dc:creator>necrogame</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 20:59:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://giapponeinfiore.wordpress.com/?p=332#comment-216</guid>
		<description>allora ho provato una roba:
da quel che hai detto tu... in giapopnese nn si scrive mai la &quot;L&quot;
e quindi se voglio scrivere &quot;sono online&quot;
scrivo così: &quot;ソノ　オンリネ&quot;  
(se si scrive così sono un genio: ho imparato il giapponese in qualche ora
per devo essere aiutato dalle tabelle e non sn poi così tanto preciso a scrivere e ho notato che in giapponese la precisione è importantissima perchè t potresti confondere con un&#039;altra vocale)
grz in anticipo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>allora ho provato una roba:<br />
da quel che hai detto tu&#8230; in giapopnese nn si scrive mai la &#8220;L&#8221;<br />
e quindi se voglio scrivere &#8220;sono online&#8221;<br />
scrivo così: &#8220;ソノ　オンリネ&#8221;<br />
(se si scrive così sono un genio: ho imparato il giapponese in qualche ora<br />
per devo essere aiutato dalle tabelle e non sn poi così tanto preciso a scrivere e ho notato che in giapponese la precisione è importantissima perchè t potresti confondere con un&#8217;altra vocale)<br />
grz in anticipo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
